Переведенные с греческого минеи, или святцы, в начале X века пришли и на Русь, существенно ограничил словарь имен: в древнейших из святцев всего 330 мужских и 64 женских имени. Кроме того, имена эти били чужды древнерусскому языку: их ведь, в отличие от остального текста святцев, древние книжники не переводили, а фонетически точно передавали славянскими звуками. Новые имена были непонятны, в отличие от емких и метких прозвищ.
Хотя по происхождению имена римских, иудейских, греческих, сирийских, эфиопских и прочих святых мечеников были сродни древнерусским прозвищам, так были точно таким же творчеством обычных людей, бравших имена из своего обиходного языка. Скажем, экзотичное сейчас имя Евстолия, данное одной ... Читать дальше »